An official, technical, legal, medical, financial, business documents, website translations, certified translations.
ку
Interpretation
Simultaneous, consecutive, liaison, whispered and telephone interpreting for any kind of event.
Proofreading and editing
Сorrection errors in translation, mistranslation, typographical mistakes or excessively literal translation.
Rewriting and copywriting
Adapting texts and documents to a brand new market and readership, choosing a suitable writing style.
Audio transcription
Conversion of speech (from an audio or video source file) into an electronic text document.
Multilingual subtitles
Transcribing the voice-over and the titles in the video. A synchronization of the subtitles and the video.
Где проходят мероприятия
Фото с наших мероприятий
О нас
The evaluation of a good visual communication design is mainly based on measuring comprehension by the audience, not on personal aesthetic and/or artistic preference as there are no universally agreed-upon principles of beauty and ugliness.